不一会儿,pizza送到了,大家围坐在一起准备晚餐。
大姐首先问到:“I don’t see Jason and mila, where are they?”
Ava叹了口气说:“Jason is on holiday, and mila moved out。”
知了听明白了,感到巨大的震惊,急忙问到:“what?! why?! where did she move to?”
Ava略带沮丧的语气说:“I just got her message last night, she went to another school in hamilton, and I’m quite mad about it。”
知了看看大姐,终于知道Ava为什么情绪不好了,要说mila这小丫头真是任性,就发个消息说转学,然后就消失了?这很不礼貌啊!至少在东方思维中,这很不合适。
大家安安静静地吃了一顿晚饭,谁也没有再说什么。
晚饭后,知了和大姐都很主动地帮Ava收拾餐桌,然后大姐一杯咖啡,Ava和知了各一瓶啤酒,大家打开了话匣子。
知了操着不太熟练的英语:“In china, this is rude, and people don’t accept it。”
大姐也补充道:“I didn’t see her this whole weekend, when did she take the luggage to the new place?”
Ava略带怒气地说:“she left all stuff here and asked me to clean it up and mail it to her, unbelievable!”
知了没太明白,看了看大姐,大姐简单地解释了一下,又问道:“Ava, as a chinese, I don’t understand this behavior, is it mon in New Zealand?”
Ava解释说:“the New Zealand society has been changed a lot nowadays, young generations are more selfish. Remember, this is unacceptable in any culture!”
知了听明白了,接着安慰道:“I’m sorry to hear about it, why do the new generations behave like this, I mean why are they more selfish?”
Ava摇了摇头:“I don’t know too much about it, maybe because the Kiwis are losing their culture and traditions. we went to church every weekend when I was a young girl, but nowadays young people would go to the bar or pub during weekend, they are losing their faith。”