想起那段被俘的惨痛过往,我心中五味杂陈,各种情绪涌上心头。我简短地向他讲述了自己被俘的缘由与经过。
他听后,眼中满是赞赏之色:“不错!我就欣赏你这种能屈能伸之人。该抗争时绝不退缩,该妥协时懂得权衡利弊。你不仅救了自己,还保住了船员的性命。当时那艘船的状况,确实已无力回天。”
说罢,他走到一旁拉开抽屉,拿出一本略显陈旧的小本子。本子封面上,端端正正地贴着一小张纸,上面写着 “塔顿·芊倕船长账目”。
他小心翼翼地翻开本子,那神情仿佛在展示一件无比珍贵的稀世珍宝。他指着本子上一排排整齐的数字,详细地为我介绍:“你瞧,这里详细记录着你投资的总和,以及每一笔资金的具体投向。” 我顺着他手指的方向看去,当看到那投资总数时,我简直不敢相信自己的眼睛,震惊得又仔仔细细地核对了一遍。
他留意到我震惊的反应,脸上浮现出得意的笑容:“没错,船长,总数是九千四百六十二英镑。”
我心中惊喜交加,这笔钱远远超出了我的预期。他接着说道:“我得说,有你的资金让我运作起来顺遂不少,没必要再去寻求高风险的冒险投资来填补空缺。我真心希望你不会打算把这里的钱一股脑儿都取走。”
我思索片刻,说道:“恰恰相反,我现在想取一百英镑,之后还会视情况再取一些。不过,” 我稍作停顿,心中念头如闪电般飞转,这或许是改变局面的关键契机,但又隐隐觉得背后似乎隐藏着不可告人的秘密,“我觉得你没必要再去找别的冒险投资项目了。最近有人找我投资一大笔钱,这笔钱足够为好几趟生意提供货物了。”
“你想把我船上所有货物都拿去投资?” 他瞪大了双眼,满脸的难以置信,紧接着用力地摇头,“我可不建议你这么做,船长。你肯定知道那句老话,不要把所有鸡蛋放在一个篮子里。虽说我感激你对我的信任,可这风险实在太大了。一旦出问题,那可就血本无归了。我建议你把投资分散到几艘船上,这样即便有一艘船出状况,其他船的收益也能弥补损失。我可以给你推荐几艘可靠的船和经验丰富的船长,他们的航线稳定,收益也有保障。你觉得如何?”
他的话让我陷入了深深的沉思。他所说的确实在理,分散投资的确能有效降低风险,可那笔即将到手的大投资又仿佛是一个巨大的诱惑,让我看到了获取更大收益的可能性。但这背后究竟隐藏着什么呢?为何这笔大投资会突然降临到我头上?背后的投资人到底有何目的?而艾玛·德拉海为何一直不见踪影,她与这一切又有着怎样千丝万缕的联系?这些疑问如同一团错综复杂的乱麻,紧紧地缠绕在我心头,令我越发觉得此事迷雾重重,仿佛自己已然踏入了一个精心布置的局中。每迈出一步都需要万分谨慎,稍有不慎,便可能陷入万劫不复之地。我看着船长那诚恳的眼神,心中不禁揣测,他如此急切地劝阻我,是否还有其他不为人知的原因?难道他知晓一些关于这笔投资的隐情,却因为某些顾虑而不便明说?这一切的谜团,让我在兴奋与担忧之间来回摇摆不定,陷入了艰难的抉择困境,不知该何去何从。