第230章 远镜(1 / 2)

“用玻璃制一似平非平之圆镜,曰筒口镜,即前所谓中高镜,所谓前镜也。制一小洼镜,曰靠眼镜,即前所谓中洼镜,所谓后镜也……”

公事房内,韩林正在品读手里的《远镜说》,该书由德意志国传教士汤若望和明钦天监员李祖白共同撰写翻译,至今成书才不过两年的时间,

这书还没流传到市井当中,不太好找,韩林还是托了郑养性的关系才从钦天监复刻了一本出来,《远镜说》全文不过五千余字,但其中包罗的内容可是不少,不仅有原理、制法甚至还有观测的案例。

与书一起送来的还有两副叆叇。

韩林拿起一幅来放在眼前,去看五步开外坐着的王徵和茅元仪两个人,发现只有一个囫囵的大概,韩林以为这是度数的原因,又在近处的书上看了看,发现虽然有些模糊,但还能看得清。

“怪不得叫叆叇。”

韩林嘟囔了一句:“果然是云雾缭绕,不甚分明。”

王徵捋着胡须对韩林道:“去年时,我在邓教友(邓玉涵)那里看一架,邓教友尝言,这远镜最主要的便是在这镜上,要晶莹剔透不染杂物,叆叇怕是不行。”

茅元仪点了点头:“《远镜说》中还言,须察二镜之力若何,相合若何,长短若何,比例若何。”

“一个是透明度,另一个就是曲度,要找好比例。叆叇透明度不佳,另外还要取凸凹,两两相合方能远视。”

说着,韩林又看向二人嘴中道:“依二位先生看来,这远镜可造的出来否?既之可观天文,亦可用于军事,知己知彼,方能百战不殆,有了远镜可在远处洞悉敌情,料之于先。”

作为奇器大家的王徵想了想:“玻璃好烧,但如果想要其通透的效果恐怕不易,一来,大片烧纸容易产出气泡,有碍目视;二来便是烧制以后,还需手工打磨,时时比对,恐怕成品率百不足一。”

茅元仪看向王徵道:“王老和邓传教交好,何不去信求教一番?依我看,韩都司也不求这东西能够量产。”

韩林点了点头道:“不错,普通卒伍无需佩戴此物,不能量产不怕,只要能制成三五架,分给高勇、杨善、徐如华等把总,其人在战场上以之观望敌情,也能平添几分胜算。”

王徵点了点头:“那好,我明日便给邓教友去信,争取尽快制出个成品来。”

“有劳王老。”

接着韩林又将头转向了茅元仪:“昨日从京中解运了一批刀枪铳筒等武备来,茅先生可是看过了?”

“确有一批兵甲过来,我看过了,若是按照咱们的议定来看,可用的怕是不足三成。”

茅元仪的话让韩林一皱眉:“这么低?”

冷笑了一声,茅元仪道:“就这解运的人还说,因为乐亭营属于陛下青眼的新军,工部和军器司戊字库(明代全国兵器的储备库),挑了一批上乘的过来。”